‏ Job 34:14-15


14 If God
tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
were to set his heart on it,
tc This is the reading following the Qere. The Kethib and the Syriac and the LXX suggest a reading יָשִׂים (yasim, “if he [God] recalls”). But this would require leaving out “his heart,” and would also require redividing the verse to make “his spirit” the object. It makes better parallelism, but may require too many changes.

and gather in his spirit
tn Or perhaps “Spirit,” though this may be less likely in close proximity with “breath.” As a reference to the human spirit cf. Ps. 104:29; as a reference to God’s Spirit originating with him, cf. Ps 104:30.
and his breath,

15 all flesh would perish together,
and human beings would return to dust.
Copyright information for NET2full