Lamentations 1:5
ה (He)
5 Her foes subjugated her; ▼
▼tn Heb “her foes became [her] head” (הָיוּ צָרֶיהָ לְרֹאשׁ, hayu tsareha leroʾsh) or more idiomatically “have come out on top.” This is a Semitic idiom for domination or subjugation, with “head” as a metaphor for leader.
her enemies are at ease. ▼
▼tn The nuance expressed in the LXX is that her enemies prosper (cf. KJV, NASB, NRSV, NLT).
For the Lord afflicted her
because of her many acts of rebellion. ▼
▼tn Heb “because of her many rebellions.” The plural פְּשָׁעֶיהָ (peshaʿeha, “her rebellions”) is an example of the plural of repeated action or characteristic behavior (see IBHS 121 §7.4.2c). The third person feminine singular suffix (“her”) probably functions as a subjective genitive: “her rebellions” = “she has rebelled.”
Her children went away
captive ▼
▼tn The singular noun שְׁבִי (shevi) is a collective singular, meaning “captives, prisoners.” It functions as an adverbial accusative of state: “[they] went away as captives.”
before the enemy.
Copyright information for
NET2full