‏ Leviticus 15:19-33

Female Bodily Discharges

19 “‘When a woman has a discharge
tn See the note on Lev 15:2 above.
and her discharge is blood from her body,
tn Heb “blood shall be her discharge in her flesh.” The term “flesh” here refers euphemistically to the female sexual area (cf. the note on v. 2 above).
she is to be in her menstruation
tn See the note on Lev 12:2 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:925-27.
seven days, and anyone who touches her will be unclean until evening.
20Anything she lies on during her menstruation will be unclean, and anything she sits on will be unclean. 21Anyone who touches her bed must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening. 22Anyone who touches any furniture she sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening. 23If there is something on the bed or on the furniture she sits on,
tn Heb “and if on the bed it (הוּא, huʾ) is or on the vessel which she sits on it, when he touches it….” The translation and meaning of this verse is a subject of much debate in the commentaries (see the summary in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:938-40). It is difficult to determine what הוּא refers to, whether it means “he” referring to the one who does the touching, “it” for the furniture or the seat in v. 22, “she” referring to the woman herself (see Smr היא rather than הוא), or perhaps anything that was lying on the furniture or the bed of vv. 21-22. The latter view is taken here (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 202).
when he touches it,
tn The MT accent suggests that “when he touches it” goes with the preceding line, but it seems to be better to take it as an introduction to what follows (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 202).
he will be unclean until evening,
24and if a man actually goes to bed
tn Heb “actually lies down with.” The verb שָׁכַב (shakhav) “to lie down” acts as a euphemism, implying going to bed for sexual relations.
with her so that her menstrual impurity touches him,
tn Heb “and if a man indeed lies with her and her menstrual impurity is on him.”
then he will be unclean seven days, and any bed he lies on will be unclean.

25 “‘When a woman’s discharge of blood flows
tn Heb “And a woman when the flow of her blood flows.”
many days not at the time of her menstruation, or if it flows beyond the time of her menstruation,
tn Heb “in not the time of her menstruation or when it flows on her menstruation.”
all the days of her discharge of impurity will be like the days of her menstruationshe is unclean.
26Any bed she lies on all the days of her discharge will be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation, 27and anyone who touches them will be unclean, and he must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
tn See the note on v. 5 above.

Purity Regulations for Female Bodily Discharges

28 “‘If
tn Heb “And if….” Although this clause is parallel to v. 13 above, it begins with וְאִם (veʾim, “and if”) here rather than וְכִי (vekhi, “and when/if”) there.
she becomes clean from her discharge, then she is to count off for herself seven days, and afterward she will be clean.
29Then on the eighth day she must take for herself two turtledoves or two young pigeons,
tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168 with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14; cf. Lev 1:14 and esp. 5:7-10).
and she must bring them to the priest at the entrance of the Meeting Tent,
30and the priest is to make one a sin offering and the other a burnt offering.
tn Heb “And the priest shall make the one a sin offering and the one a burnt offering.”
So the priest
tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
is to make atonement for her before the Lord from her discharge of impurity.

Summary of Purification Regulations for Bodily Discharges

31 “‘Thus you
tn Heb “And you shall.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV).
are to set the Israelites apart from their impurity so that they
tn Heb “and they.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates a negative purpose (“lest,” so NAB, NASB).
do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.
32This is the law for the one with a discharge: for the one who has a seminal emission
tn Heb “and who a lying down of seed goes out from him.”
and becomes unclean by it,
tn Heb “to become unclean in it.”
33for the one who is sick in her menstruation, for the one with a discharge, whether male or female,
tn Heb “and the one with a discharge, his discharge to the male and the female.”
and for a man who goes to bed
tn Heb “who lies down with.” The verb שָׁכַב (shakhav) “to lie down” acts as a euphemism, implying going to bed for sexual relations.
with an unclean woman.’”
Copyright information for NET2full