‏ Leviticus 26:40

40However, when
tn Heb “And.” Many English versions take this to be a conditional clause (“if…”) though there is no conditional particle (see, e.g., NASB, NIV, NRSV; but see the very different rendering in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 190). The temporal translation offered here (“when”) takes into account the particle אָז (ʾaz, “then”), which occurs twice in v. 41. The obvious contextual contrast between vv. 39 and 40 is expressed by “however” in the translation.
they confess their iniquity and their ancestors’ iniquities which they committed by trespassing against me,
tn Heb “in their trespassing which they trespassed in me.” See the note on Lev 5:15, although the term is used in a more technical sense there in relation to the “guilt offering.”
by which they also walked
tn Heb “and also which they walked.”
in hostility against me
tn Heb “with me.”
Copyright information for NET2full