Leviticus 26:5-6
5Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, ▼▼tn Heb “will reach for you the vintage season.”
and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so ▼▼tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
you will eat your bread until you are satisfied, ▼▼tn Heb “to satisfaction”; KJV, ASV, NASB “to the full.”
and you will live securely in your land. 6I will grant peace in the land so that ▼▼tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
you will lie down to sleep without anyone terrifying you. ▼▼tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.
I will remove harmful animals ▼▼tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).
from the land, and no sword of war ▼▼tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.
will pass through your land.
Copyright information for
NET2full