‏ Luke 15:23

23Bring
tn Grk “And bring.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
the fattened calf
tn Or “the prize calf” (L&N 65.8). See also L&N 44.2, “grain-fattened.” Such a calf was usually reserved for religious celebrations.
and kill it! Let us eat
tn The participle φαγόντες (phagontes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
and celebrate,
Copyright information for NET2full