Luke 19:21
21For I was afraid of you because you are a severe ▼▼tn Or “exacting,” “harsh,” “hard.”
man. You withdraw ▼▼tn Grk “man, taking out.” The Greek word can refer to withdrawing money from a bank (L&N 57.218), and in this context of financial accountability that is the most probable meaning. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “you” as subject and translating the participle αἴρεις (aireis) as a finite verb.
what you did not deposit ▼▼tn The Greek verb τίθημι (tithēmi) can be used of depositing money with a banker to earn interest (L&N 57.217). In effect the slave charges that the master takes what he has not earned.
and reap what you did not sow.’
Copyright information for
NET2full