‏ Luke 19:5

5And when Jesus came to that place, he looked up
tc Most mss (A [D] W [Ψ] ƒ13 33vid Maj latt) read “Jesus looking up, saw him and said.” The words “saw him and” are not in א B L T Θ ƒ1 579 1241 2542 co. Both the testimony for the omission and the natural tendency toward scribal expansion argue for the shorter reading here.
and said to him, “Zacchaeus, come down quickly
tn Grk “hastening, come down.” σπεύσας (speusas) has been translated as a participle of manner.
because I must
sn I must stay. Jesus revealed the necessity of his associating with people like Zacchaeus (5:31-32). This act of fellowship indicated acceptance.
stay at your house today.”
sn On today here and in v. 9, see the note on today in 2:11.
Copyright information for NET2full