Luke 21:12-15
12But before all this, ▼ they will seize ▼▼tn Grk “will lay their hands on you.”
you and persecute you, handing you over to the synagogues ▼ and prisons. You ▼▼tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
will be brought before kings and governors because of my name. 13This will be a time for you to serve as witnesses. ▼▼tn Grk “This will turn out to you for [a] testimony.”
14Therefore be resolved ▼▼tn Grk “determine in your hearts.”
not to rehearse ▼▼tn This term could refer to rehearsing a speech or a dance. On its syntax, see BDF §392.2.
ahead of time how to make your defense. 15For I will give you the words ▼▼tn Grk “a mouth.” It is a metonymy and refers to the reply the Lord will give to them.
along with the wisdom ▼▼tn Grk “and wisdom.”
that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
Copyright information for
NET2full