Luke 24:19-21
19He ▼▼tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
said to them, “What things?” “The things concerning Jesus the Nazarene,” they replied, “a man ▼▼tn This translates the Greek term ἀνήρ (anēr).
who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet ▼ before God and all the people; 20and how our chief priests and leaders handed him over ▼ to be condemned to death, and crucified ▼ him. 21But we had hoped ▼▼tn The imperfect verb looks back to the view that they held during Jesus’ past ministry.
that he was the one who was going to redeem ▼▼sn Their messianic hope concerning Jesus is expressed by the phrase who was going to redeem Israel.
Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.
Copyright information for
NET2full