‏ Luke 9:42

42As
tn Here δέ (de) has not been translated.
the boy
tn Grk “he”; the referent (the boy) has been specified in the translation for clarity.
was approaching, the demon threw him to the ground
sn At this point the boy was thrown down in another convulsion by the demon. See L&N 23.168.
and shook him with convulsions.
tn See L&N 23.167-68, where the second verb συσπαράσσω (susparassō) is taken to mean the violent shaking associated with the convulsions, thus the translation here “and shook him with convulsions.”
But Jesus rebuked
tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
the unclean
sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33.
spirit, healed the boy, and gave him back to his father.
Copyright information for NET2full