‏ Luke 9:57

Challenging Professed Followers

57 As
tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
they were walking
tn Grk “going,” but “walking” is an accurate description of how they traveled about.
along the road, someone said to him, “I will follow you wherever you go.”
tc Most mss (A C W Θ Ψ ƒ13 33 Maj) add κύριε (kurie, “Lord”) here, but scribes were prone to add to the text, especially appellations for the Lord. The shorter reading also enjoys significant ms support (P45,75 א B D L Ξ ƒ1 lat co).
sn The statement “I will follow you wherever you go” is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.
Copyright information for NET2full