Matthew 10:26
Fear God, Not Man
26 “Do ▼▼tn Grk “Therefore do not.” Here οὖν (oun) has not been translated.
not be afraid of them, for nothing is hidden ▼▼tn Or “concealed.”
that will not be revealed, ▼▼tn The passive voice here and with the next verb is probably used for rhetorical effect. Although it is common to understand such usage, particularly in the gospels, as examples of the so-called “divine passive” where God is the unstated performer of the action, according to Wallace (ExSyn 438) this category is overused.
▼▼sn The passive verbs revealed and made known suggest the revelation comes from God. The text is both a warning about bad things being revealed and an encouragement that good things will be made known.
and nothing is secret that will not be made known.
Copyright information for
NET2full