‏ Matthew 26:25

25Then
tn Grk “answering, Judas.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has been translated as “then” to reflect the sequence of events in the narrative.
Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus
tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
replied, “You have said it yourself.”
Copyright information for NET2full