Proverbs 26:12
12 You have seen ▼
▼tn Most translations render the verse as a question (“Have you seen…?” so KJV, NASB, NIV, ESV, HCSB) while sometimes this construction is turned into a conditional sentence. But the Hebrew has a perfect verb form (רָאִיתָ; raʾita), expecting past time, without an interrogative or conditional marker. See the note at Prov 26:16.
a man wise in his own opinion ▼▼tn Heb “in his own eyes” (so ESV, NASB, NIV84).
— there is more hope for a fool ▼
▼sn Previous passages in the book of Proverbs all but deny the possibility of hope for the fool. So this proverb is saying there is absolutely no hope for the self-conceited person, and there might be a slight hope for the fool—he may yet figure out that he really is a fool.
than for him.
Copyright information for
NET2full