Proverbs 31:15
15 Then she rose ▼
▼tn The first word of the sixth line begins with ו (vav), the sixth letter of the Hebrew alphabet.
tn The verb וָתָּקָם (vattaqom) is a preterite and therefore is past tense. while it was still night, and provided ▼
▼tn The verb וַתִּתֵּן (vattitten) is a preterite and therefore is past tense.
food ▼ for her household and a portion ▼▼sn The word חֹק (khoq) probably means “allotted portion of food” as before, but some suggest it means the task that is allotted to the servants, meaning that the wise woman gets up early enough to give out the work assignments (Tg. Prov 31:15, RSV, NRSV, TEV, NLT). That is possible, but seems an unnecessary direction for the line to take. Others, however, simply wish to delete this last colon, leaving two cola and not three, but that is unwarranted.
to her female servants.
Copyright information for
NET2full