Proverbs 7:16
16 I have spread my bed with elegant coverings, ▼
▼tn Heb “with spreads I have spread my bed.” The rare noun is a cognate to the verb.
with richly colored fabric ▼
▼tn The feminine noun means “dark-hued stuffs” (BDB 310 s.v. חֲטֻבוֹת). The form is a passive participle from a supposed root II חָטַב (khatav), which in Arabic means to be of a turbid, dusky color mixed with yellowish red. Its Aramaic cognate means “variegated”; cf. NAB “with brocaded cloths of Egyptian linen.” BDB’s translation of this colon is unsatisfactory: “with dark hued stuffs of yarn from Egypt.”
from Egypt.
Copyright information for
NET2full