‏ Psalms 101:3


3 I will not even consider doing what is dishonest.
tn Heb “I will not set before my eyes a thing of worthlessness.”

I hate doing evil;
tn Heb “the doing of swerving [deeds] I hate.” The Hebrew term סֵטִים (setim) is probably an alternate spelling of שֵׂטִים (setim), which appears in many medieval Hebrew mss. The form appears to be derived from a verbal root שׂוּט (sut, “to fall away; to swerve”; see Ps 40:4).

I will have no part of it.
tn Heb “it [i.e., the doing of evil deeds] does not cling to me.”
Copyright information for NET2full