Psalms 106:32-33
32 They made him angry by the waters of Meribah,
and Moses suffered ▼
▼tn Heb “there was harm to Moses.”
because of them, 33 for they aroused ▼
▼tn The Hebrew text vocalizes the form as הִמְרוּ (himru), a Hiphil from מָרָה (marah, “to behave rebelliously”), but the verb fits better with the object (“his spirit”) if it is revocalized as הֵמֵרוּ (hemeru), a Hiphil from מָרַר (marar, “to be bitter”). The Israelites “embittered” Moses’ “spirit” in the sense that they aroused his temper with their complaints.
his temper, ▼▼tn Heb “his spirit.”
and he spoke rashly. ▼
▼tn The Hebrew text adds “with his lips,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
▼
Copyright information for
NET2full