‏ Psalms 48:5-6


5 As soon as they see,
tn The object of “see” is omitted, but v. 3b suggests that the Lord’s self-revelation as the city’s defender is what they see.
they are shocked;
tn Heb “they look, so they are shocked.” Here כֵּן (ken, “so”) has the force of “in the same measure.”

they are terrified, they quickly retreat.
tn The translation attempts to reflect the staccato style of the Hebrew text, where the main clauses of vv. 4-6 are simply juxtaposed without connectives.

6 Look at them shake uncontrollably,
tn Heb “trembling seizes them there.” The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here, as often in poetic texts, to point “to a spot in which a scene is localized vividly in the imagination” (BDB 1027 s.v.).

like a woman writhing in childbirth.
tn Heb “[with] writhing like one giving birth.”
sn The language of vv. 5-6 is reminiscent of Exod 15:15.
Copyright information for NET2full