‏ Psalms 69:4


4 Those who hate me without cause
are more numerous than the hairs of my head.
Those who want to destroy me,
my enemies for no reason,
tn Heb “[with] a lie.” The Hebrew noun שֶׁקֶר (sheqer, “lie”) is used here as an adverb, “falsely, wrongfully” (see Pss 35:19; 38:19).

outnumber me.
tn The Hebrew verb עָצַם (ʿatsam) can sometimes mean “are strong,” but here it probably focuses on numerical superiority; note the parallel verb רָבַב (ravav, “be many”).

They make me repay what I did not steal.
tn Heb “that which I did not steal, then I restore.” Apparently אָז (ʾaz, “then”) is used here to emphasize the verb that follows.
sn They make me repay what I did not steal. The psalmist’s enemies falsely accuse him and hold him accountable for alleged crimes he did not even commit.
Copyright information for NET2full