‏ Zechariah 9:8

8Then I will surround my temple
tn Heb “house” (so NAB, NIV84, NRSV); NIV11 “temple.”
to protect it like a guard
tn Though a hapax legomenon, the מִצָּבָה (mitsavah) of the MT (from נָצַב, natsav, “take a stand”) is preferable to the suggestion מַצֵּבָה (matsevah, “pillar”) or even מִצָּבָא (mitsavaʾ, “from” or “against the army”). The context favors the idea of the Lord as a protector.
from anyone crossing back and forth; so no one will cross over against them anymore as an oppressor, for now I myself have seen it.
Copyright information for NET2full