3 John 3-4
3For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, just as you are living according to the truth. ▼▼ Living according to the truth (Grk “walking in [the] truth”). The use of the Greek verb περιπατέω (peripateō) to refer to conduct or lifestyle is common in the NT (see 1 John 1:6, 2 John 4, as well as numerous times in Paul. Here the phrase refers to conduct that results when a person has “truth” residing within, and possibly alludes to the indwelling Spirit of Truth (see 2 John 2). In the specific context of 3 John the phrase refers to true Christians who are holding fast to an apostolic Christology in the face of the secessionist opponents’ challenge to orthodoxy.
4 I have no greater joy than this: to hear ▼
▼ Grk “that I hear”; the ἵνα (hina) clause indicates content. This is more smoothly expressed as an English infinitive.
that my children are living according to the truth. ▼
Copyright information for
NETfull