Acts 5:22
22But the officers ▼▼ The Greek term ὑπηρέτης (hupēretēs) generally means “servant,” but in the NT is used for many different types of servants, like attendants to a king, the officers of the Sanhedrin (as here), assistants to magistrates, and (especially in the Gospel of John) Jewish guards in the Jerusalem temple (see L&N 35.20).
who came for them ▼▼ The words “for them” are not in the Greek text but are implied.
did not find them in the prison, so they returned and reported, ▼▼ Grk “reported, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated.
Copyright information for
NETfull