Exodus 15:7

7 In the abundance of your majesty
This expression is cognate with words in v. 1. Here that same greatness or majesty is extolled as in abundance.
you have overthrown
Here, and throughout the song, these verbs are the prefixed conjugation that may look like the imperfect but are actually historic preterites. This verb is to “overthrow” or “throw down” – like a wall, leaving it in shattered pieces.

those who rise up against you.
The form קָמֶיךָ (qamekha) is the active participle with a pronominal suffix. The participle is accusative, the object of the verb, but the suffix is the genitive of nearer definition (see GKC 358 #116.i).

You sent forth
The verb is the Piel of שָׁלַח (shalakh), the same verb used throughout for the demand on Pharaoh to release Israel. Here, in some irony, God released his wrath on them.
your wrath;
The word wrath is a metonymy of cause; the effect – the judgment – is what is meant.

it consumed them
The verb is the prefixed conjugation, the preterite, without the consecutive vav (ו).
like stubble.
Copyright information for NETfull