Isaiah 46:1-2
1Bel ▼▼ Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.
kneels down, Nebo ▼
▼ Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu.
bends low. Their images weigh down animals and beasts. ▼
▼ Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.”
Your heavy images are burdensome to tired animals. ▼
▼ Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”
2 Together they bend low and kneel down;
they are unable to rescue the images; ▼
▼ Heb “[the] burden,” i.e., their images, the heavy burden carried by the animals.
they themselves ▼
▼ נַפְשָׁם (nafsham, “their souls/lives”) is equivalent here to a third masculine plural suffix, but the third feminine singular verb הָלָכָה (halakhah, “they go”) agrees with the feminine noun נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, life”).
head off into captivity. ▼▼ The downfall of Babylon is depicted here. The idols are carried off by the victorious enemy; the gods are likened to defeated captives who cower before the enemy and are taken into exile.
Copyright information for
NETfull