Jeremiah 6:1

1“Run for safety, people of Benjamin!
Get out of Jerusalem!
Heb “Flee for safety, people of Benjamin, out of the midst of Jerusalem.”
Compare and contrast Jer 4:6. There people in the outlying areas were warned to seek safety in the fortified city of Jerusalem. Here they are told to flee it because it was about to be destroyed.

Sound the trumpet
Heb “ram’s horn,” but the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.
in Tekoa!
Light the signal fires at Beth Hakkerem!
For disaster lurks
Heb “leans down” or “looks down.” This verb personifies destruction leaning/looking down from its window in the sky, ready to attack.
out of the north;
it will bring great destruction.
Heb “[It will be] a severe fracture.” The nation is pictured as a limb being fractured.
This passage is emotionally charged. There are two examples of assonance or wordplay in the verse: “sound” (Heb tiqu, “blow”), which has the same consonants as “Tekoa” (Heb uvitqoa’), and “signal fire,” which comes from the same root as “light” (Heb seu maset, “lift up”). There is also an example of personification where disaster is said to “lurk” (Heb “look down on”) out of the north. This gives a sense of urgency and concern for the coming destruction.

Copyright information for NETfull