Luke 15:1-2

1Now all the tax collectors
See the note on tax collectors in 3:12.
and sinners were coming
Grk “were drawing near.”
to hear him.
2But
Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
the Pharisees
See the note on Pharisees in 5:17.
and the experts in the law
Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
were complaining,
Or “grumbling”; Grk “were complaining, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
“This man welcomes
Or “accepts,” “receives.” This is not the first time this issue has been raised: Luke 5:27–32; 7:37–50.
sinners and eats with them.”

Copyright information for NETfull