Luke 9:40
40I ▼▼ Grk “And I.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, καί (kai) has not been translated here; instead a new sentence was started in the translation.
begged ▼ your disciples to cast it out, but ▼▼ Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
they could not do so.” ▼▼ The words “do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.
Copyright information for
NETfull