Matthew 13:24-30

The Parable of the Weeds

24 He presented them with another parable:
Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated.
“The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field.
25But while everyone was sleeping, an enemy came and sowed weeds
Grk “sowed darnel.” The Greek term ζιζάνιον (zizanion) refers to an especially undesirable weed that looks like wheat but has poisonous seeds (L&N 3.30).
among the wheat and went away.
26When
Here δέ (de) has not been translated.
the plants sprouted and bore grain, then the weeds also appeared.
27So the slaves
See the note on the word “slave” in 8:9.
of the owner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?’
28He said, ‘An enemy has done this.’ So
Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the owner’s statement.
the slaves replied, ‘Do you want us to go and gather them?’
29But he said, ‘No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with them. 30Let both grow together until the harvest. At
Here καί (kai) has not been translated.
harvest time I will tell the reapers, “First collect the weeds and tie them in bundles to be burned, but then
Grk “but.”
gather
Grk “burned, but gather.”
the wheat into my barn.”’”

Copyright information for NETfull