Psalms 34:18-22

18 The Lord is near the brokenhearted;
he delivers
The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the Lord typically delivers the oppressed and needy.
those who are discouraged.
Heb “the crushed in spirit.”

19 The godly
The Hebrew text uses the singular form; the representative or typical godly person is envisioned.
face many dangers,
Or “trials.”

but the Lord saves
The Hebrew imperfect verbal form highlights the generalizing statement and draws attention to the fact that the Lord typically delivers the godly.
them
Heb “him,” agreeing with the singular form in the preceding line.
from each one of them.
20 He protects
The Hebrew participial form suggests such protection is characteristic.
all his bones;
That is, he protects the godly from physical harm.

not one of them is broken.
Not one of them is broken. The author of the Gospel of John saw a fulfillment of these words in Jesus’ experience on the cross (see John 19:31–37), for the Roman soldiers, when they saw that Jesus was already dead, did not break his legs as was customarily done to speed the death of crucified individuals. John’s use of the psalm seems strange, for the statement in its original context suggests that the Lord protects the godly from physical harm. Jesus’ legs may have remained unbroken, but he was brutally and unjustly executed by his enemies. John seems to give the statement a literal sense that is foreign to its original literary context by applying a promise of divine protection to a man who was seemingly not saved by God. However, John saw in this incident a foreshadowing of Jesus’ ultimate deliverance and vindication. His unbroken bones were a reminder of God’s commitment to the godly and a sign of things to come. Jesus’ death on the cross was not the end of the story; God vindicated him, as John goes on to explain in the following context (John 19:38–20:18).

21 Evil people self-destruct;
Heb “evil kills the wicked [one].” The singular form is representative; the typical evil person is envisioned. The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the typical nature of the action.

those who hate the godly are punished.
Heb “are guilty,” but the verb is sometimes used metonymically with the meaning “to suffer the consequences of guilt,” the effect being substituted for the cause.

The Lord rescues his servants;
Heb “redeems the life of his servants.” The Hebrew participial form suggests such deliverance is characteristic.

all who take shelter in him escape punishment.
“Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 2:12; 5:11–12; 31:19).

Psalm 35

Psalm 35. The author, who faces ruthless enemies who seek his life for no reason, begs the Lord to fight his battles for him and to vindicate him by annihilating his adversaries.

By David.

22
Copyright information for NETfull