1 Chronicles 18
Победы Давида
1Спустя некоторое время Давид напал на филистимлян, разбил их, покорил и отнял у них Гат и окрестные селения. 2И моавитян разбил Давид. Оказались моавитяне в подчинении у Давида, платя ему дань. 3И Хададэзера, царя Цовы, разбил у Хаматы Давид, когда Хададэзер отправился в поход, чтобы установить власть над землями у реки Евфрат. 4Давид взял тогда в плен тысячу колесниц, семь тысяч всадников и двадцать тысяч пеших. Всем лошадям колесничным Давид подрезал сухожилия ▼▼Ср. Ис Нав 11:9.
, оставив из них только коней для сотни колесниц. 5Арамеи из Дамаска пришли на помощь Хададэзеру, царю Цовы, но Давид разбил то войско из двадцати двух тысяч арамеев. 6Давид расположил [свои укрепленные посты] ▼▼Или: (военные) отряды, кот. располагались в небольших крепостях, — в масоретском тексте этого слова нет, но ср. ст. 13 и 2 Цар 8:6.
в Дамасском царстве арамеев, и арамеи оказалась в подчинении у Давида, платя ему дань. А Господь оберегал Давида во всех его походах. 7Давид взял золотые щиты, которые были у подданных Хададэзера, и принес их в Иерусалим. 8Из Тивхата ▼▼Возможно, имеется в виду город Тева́х. В 2 Цар 8:8: Бета́х.
и Куна ▼▼В 2 Цар 8:2: Берота́й.
, городов Хададэзера, Давид взял очень много меди, из которой затем Соломон сделал медное «море», емкость для воды в Храме, колонны и другую медную утварь. 9Когда Тоу, царь Хамата, услышал, что Давид разбил всё войско Хададэзера, 10он послал к царю Давиду своего сына Хадорама просить у того мира и поблагодарить ▼▼Букв.: благословить.
его за то, что он пошел войной на его врага Хададэзера и разбил его войско, ведь Хададэзер постоянно воевал с Тоу. Взял он с собой изделия из серебра, золота и меди. 11Царь Давид посвятил и эти драгоценности Господу, вместе с серебром и золотом, захваченным у других народов: эдомитян, моавитян, аммонитян, филистимлян, амалекитян. 12Авишай, сын Церуи, разбил войско в восемнадцать тысяч эдомитян в долине Соли. 13Он поставил в Эдоме укрепленные посты, и оказались эдомитяне в подчинении у Давида, платя ему дань. А Господь оберегал Давида ▼▼Или: даровал победу Давиду.
во всех его походах. 14Давид царствовал над всем Израилем, поступая со своим народом справедливо и праведно ▼▼Или: вершил над своим народом суд правый.
. 15Йоав, сын Церуи, командовал войском; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем; 16Цадок, сын Ахитува, и Авимелех, сын Авьятара, служили священниками; Шавша ▼▼В 2 Цар 8:17: Серая.
был главным писцом; 17Беная, сын Ехояды, командовал керетеями ▼▼Возможно, речь идет о филистимлянах, но некоторые предполагают связь керитеев с жителями о. Крит (критянами).
и пелетеями; сыновья Давида были первыми приближенными царя.
Copyright information for
RusBTI