‏ 1 Chronicles 18

Победы Давида

1Спустя некоторое время Давид напал на филистимлян, разбил их, покорил и отнял у них Гат и окрестные селения.

2И моавитян разбил Давид. Оказались моавитяне в подчинении у Давида, платя ему дань.

3И Хададэзера, царя Цовы, разбил у Хаматы Давид, когда Хададэзер отправился в поход, чтобы установить власть над землями у реки Евфрат. 4Давид взял тогда в плен тысячу колесниц, семь тысяч всадников и двадцать тысяч пеших. Всем лошадям колесничным Давид подрезал сухожилия
Ср. Ис Нав 11:9.
, оставив из них только коней для сотни колесниц.
5Арамеи из Дамаска пришли на помощь Хададэзеру, царю Цовы, но Давид разбил то войско из двадцати двух тысяч арамеев. 6Давид расположил [свои укрепленные посты]
Или: (военные) отряды, кот. располагались в небольших крепостях, — в масоретском тексте этого слова нет, но ср. ст. 13 и 2 Цар 8:6.
в Дамасском царстве арамеев, и арамеи оказалась в подчинении у Давида, платя ему дань. А Господь оберегал Давида во всех его походах.

7Давид взял золотые щиты, которые были у подданных Хададэзера, и принес их в Иерусалим. 8Из Тивхата
Возможно, имеется в виду город Тева́х. В 2 Цар 8:8: Бета́х.
и Куна
В 2 Цар 8:2: Берота́й.
, городов Хададэзера, Давид взял очень много меди, из которой затем Соломон сделал медное «море», емкость для воды в Храме, колонны и другую медную утварь.

9Когда Тоу, царь Хамата, услышал, что Давид разбил всё войско Хададэзера, 10он послал к царю Давиду своего сына Хадорама просить у того мира и поблагодарить
Букв.: благословить.
его за то, что он пошел войной на его врага Хададэзера и разбил его войско, ведь Хададэзер постоянно воевал с Тоу. Взял он с собой изделия из серебра, золота и меди.
11Царь Давид посвятил и эти драгоценности Господу, вместе с серебром и золотом, захваченным у других народов: эдомитян, моавитян, аммонитян, филистимлян, амалекитян.

12Авишай, сын Церуи, разбил войско в восемнадцать тысяч эдомитян в долине Соли. 13Он поставил в Эдоме укрепленные посты, и оказались эдомитяне в подчинении у Давида, платя ему дань. А Господь оберегал Давида
Или: даровал победу Давиду.
во всех его походах.

14Давид царствовал над всем Израилем, поступая со своим народом справедливо и праведно
Или: вершил над своим народом суд правый.
.
15Йоав, сын Церуи, командовал войском; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем; 16Цадок, сын Ахитува, и Авимелех, сын Авьятара, служили священниками; Шавша
В 2 Цар 8:17: Серая.
был главным писцом;
17Беная, сын Ехояды, командовал керетеями
Возможно, речь идет о филистимлянах, но некоторые предполагают связь керитеев с жителями о. Крит (критянами).
и пелетеями; сыновья Давида были первыми приближенными царя.
Copyright information for RusBTI