1 Peter 2
1Отрешитесь же от всякой злобы и обмана, от лицемерия и зависти, от всякого злословия отрешитесь; 2с жаждой новорожденных тянитесь к настоящему, духовному молоку ▼▼Или: у вас, как у новорожденных младенцев, должно быть влечение к настоящему (букв.: неподдельному) молоку — слову (Божию).
и, насыщаясь им, возрастайте, чтобы прийти к спасению, 3коль скоро постигли ▼▼Букв.: вкусили.
вы, что благ Господь. Новое священство
4Он — камень живой; людьми Он отвергнут, но Богом избран, камень драгоценный. К Нему приходя, 5послужите и вы, как камни живые, возведению духовного дома ▼▼Или: как камни живые, созидайте из себя дом духовный.
, чтоб быть вам священством святым и приносить через Иисуса Христа жертвы духовные, угодные Богу. 6В Писании сказано: «Вот Я полагаю на Сионе ▼▼См. в Словаре Сион.
сей камень избранный,драгоценный, краеугольный камень;
и верующий в Него посрамлен не будет» ▼
▼Ис 28:16.
.7Для вас, верующих, Он — драгоценность; а для тех, кто не уверовал, — камень, отвергнутый строителями, —
хоть и лег Он потом во главу угла ▼
▼Пс 118 (117):22 (LXX).
, —8 камень, о который спотыкаются,
и скала, у которой падают ▼
▼ Ис 8:14.
.Но спотыкаются те, кто не повинуется слову ▼
▼Друг. возм. пер.: не повинуясь, они спотыкаются о слово.
Божию, — такова уж их участь. 9Но вы — род избранный, вы — царственное священство, святой народ, люди, которых Бог признал Своими, и вам возвещать о совершенствах ▼▼Исх 19:6; Ис 43:20,21.
Того, Кто призвал вас из тьмы в дивный Свой свет. 10Когда-то вы вообще не были «народом», а теперь вы — народ Божий; лишенные некогда милости Божьей, теперь вы помилованы. Обязанности христианина
11Дорогие братья мои ▼▼Букв.: любимые.
, я прошу вас, странников, людей, этому миру чужих, не поддавайтесь греховным влечениям плоти, посягающим на ваши души ▼▼См. в Словаре Душа.
. 12Пусть ваша жизнь среди язычников отличается благородством и честностью, чтобы они, хоть ныне и оговаривают вас как злодеев, смогли, видя ваши добрые дела, прославить Бога в день посещения. 13Ради Господа покоряйтесь всякому людьми установленному начальству ▼▼Или: всякому учрежденному людьми порядку.
: царю как верховной власти 14и наместникам его, которых он посылает для наказания делающих зло и для поощрения тех, кто творит добро. 15Богу угодно, чтобы, делая добро, вы в молчание повергли невежество и безумие ▼▼Букв.: невежество неумных людей.
. 16Живите как свободные люди, не пользуясь свободой словно ширмой для сокрытия зла — живите как слуги Божии. 17Ко всем относитесь с почтением, любите собратьев по вере, перед Богом благоговейте ▼▼Или: Бога бойтесь.
, чтите царя. 18Слуги ▼▼Букв.: дворовые (слуги).
, подчиняйтесь господам со всяческим уважением ▼▼Или: с благоговейным страхом.
, и не только тем, кто добр и снисходителен, а и суровым. 19Ведь это одобрения достойно ▼▼В некот. рукописях: ведь это в милости у Бога.
, если человек терпеливо сносит обиды ▼▼Букв.: боль; или: печаль.
и страдает несправедливо, страдает за то, что совесть свою выверяет по Богу ▼▼Друг. возм. пер.: если кто-либо стойко выдерживает боль несправедливых страданий как человек, сознающий Бога.
. 20Много ли чести в том, если вы сносите побои за действительные свои проступки? Если же, делая доброе, страдаете и терпите, то в милости вы у Бога. Христос — нам пример
21К тому вы и призваны: Христос пострадал за вас, подав тем пример вам ▼▼В некот. рукописях: пострадал за нас, оставив нам пример.
, чтобы вы шли по стопам Его. 22 А ведь не совершил Он никакого греха, и в устах Его не было лжи ▼
▼ Ис 53:9.
.23На злословие не отвечал Он злословием, страдая, не угрожал. Он всякий раз вверял Себя Тому, Кто судит справедливо. 24Он Сам вознес наши грехи в теле Своем на древо креста, чтобы, умерев для греха, могли мы жить для праведности — так ранами Его исцелены вы. 25Когда-то блуждали вы, как овцы, а теперь вернулись к Пастырю, ваших душ Попечителю ▼
▼Или: Блюстителю; греч. эпископос.
.
Copyright information for
RusBTI