1 Peter 4
Претерпевший телесные муки порвал с грехом
1Как Христос, когда был на земле, во плоти, страдания претерпел ▼▼Букв.: итак, как Христос пострадал плотью.
, так и вам следует вооружиться тем же решением, потому что тот, кто во плоти своей земной пострадал, — со грехом порвал ▼▼Букв.: перестал грешить.
, 2чтобы остаток дней своих во плоти прожить не в угоду страстям человеческим, но по воле Божьей. 3Довольно и того уже, что в прошлом вы делали то, что делают язычники ▼▼Или: вы делали то, к чему устремлены все помыслы язычников.
: предавались распутству, похотям, пьянству, разгулу, оргиям и мерзкому ▼▼Или: преступному.
идолопоклонству. 4А теперь, когда не участвуете вы вместе с ними в погоне за удовольствиями ▼▼Букв.: вы не бежите вместе с ними в том же потоке разгула/скверны.
, их удивляет это, и они злословят вас; 5но им придется, конечно, держать ответ перед Тем, Кто готов судить живых и мертвых. 6Потому-то Благая Весть и была тем возвещена, кого нет уж в живых ▼▼Букв.: мертвым.
, чтобы они, хотя и подлежат Суду, как люди из плоти и крови, в духе своем могли бы жить по воле Божьей ▼▼Букв.: чтобы судимы были как люди во плоти и жили по Богу в духе; друг. возм пер.: чтобы они могли быть и судимы, как все люди, и могли обрести бессмертие, и жить по воле Божьей.
. 7Близится конец всему. Будьте же здравы умом и трезвы, чтобы могли вы молиться. 8Главное, горячо любите друг друга, ибо «любовь покрывает многие грехи» ▼▼Притч 10:12.
. 9Принимайте друг друга в домах своих без досады, а только радушно. 10Пусть каждый из вас пользуется тем даром, какой получил от Бога, чтобы служить другим, верно распоряжаясь всяким даром благодати ▼▼Букв.: как хорошие управляющие — греч. ойкономос — многообразной благодати.
Божьей. 11Если проповедует кто — пусть слова его звучат как слова Божии; кто служит — пусть совершает это силой, которой Бог наделяет его, дабы во всем был прославлен Бог через Иисуса Христа, Которому слава и власть во веки веков! Аминь ▼▼См. в Словаре Аминь.
. 12Дорогие мои ▼▼Букв.: любимые.
, пусть не покажется вам странным, что постигает вас огонь страданий для испытания вашего; не думайте, что нечто необычайное с вами происходит. 13Напротив, радуйтесь, что и вы сподобились разделить страдания Христовы: когда откроется слава Его, радости вашей не будет конца ▼▼Букв.: чтобы… радоваться вам с ликованьем.
. 14Если злословят вас за имя Христово, блаженны вы, ибо Дух Божий, Дух славы, пребывает с вами ▼▼Некот. рукописи добавляют: теми Он хулится, а вами — прославляется.
. 15Только не был бы кто из вас наказан как убийца или как вор, или еще какой преступник, или как тот, кто нос свой сует в чужие дела ▼▼Возможно, речь идет о христианах, пытавшихся неразумно, в порыве ревности, осуждать языческие обычаи и их образ жизни.
. 16Если кто-то страдает из-за того, что он христианин, нечего ему стыдиться, пусть славит Бога, что может носить это имя ▼▼Букв.: Бога в этом имени (в некот. рукописях: за такую участь).
. 17Ибо теперь самое время начаться Суду, и начнется он с народа Божьего. Если первыми мы будем судимы, то какой же конец ждет не покоряющихся Благой Божьей Вести? Как написано: 18«Если даже праведник с трудом может быть спасен,что же станется с нечестивым и грешным?» ▼
▼Притч 11:31 (LXX).
19Так что те, кто страдает по воле Божией, пусть полностью доверятся ▼
▼Букв.: вверят души свои.
Творцу, всегда верному, и продолжают творить добро.
Copyright information for
RusBTI