‏ 2 Corinthians 2

1Так что я решил не приходить к вам снова с огорчением. 2Ведь если я огорчаю вас, кто обрадует меня, кроме вас, мной огорченных? 3Об этом я и написал вам: я не хотел быть огорченным теми, кому следовало бы, приди я, радовать меня. А я настолько уверен во всех вас, что знаю: радость моя — это наша общая радость. 4Писал же я вам от великого страдания и тревоги сердца и пролил много слез; не с тем писал, чтобы огорчить вас, но чтобы узнали вы, как сильно я люблю вас.

Раскаявшийся должен быть прощен

5Если же кто огорчил, то не меня одного огорчил он, но сколько-то (чтобы не преувеличить) — всех вас. 6А для него довольно того неодобрения
Букв.: этой епитимьи; епитимья — церковная мера для исправления виновного. Она не имеет значения наказания, меры карательной, она является лишь «врачеванием духовным».
, которое большинство из вас уже выразило ему.
7Так что теперь вам следует сделать обратное: вы должны простить и утешить его, чтобы не ввергла его в отчаяние
Букв.: не был проглочен/поглощен.
непомерная печаль.
8Вот почему я прошу вас: уверьте его снова в вашей любви к нему. 9Я уже писал вам об этом, чтобы испытать вас и узнать, в самом ли деле вы послушны во всем. 10А кого вы прощаете, того и я прощаю. Ведь и я, что простил (если было мне что прощать), ради вас то простил пред Христом, 11чтобы не взял над нами верх сатана
См. в Словаре Сатана.
: козни его нам известны.

Благодарение Богу за торжество Благой Вести

12Когда же пришел я в Троаду с Благой Вестью
Букв.: ради Евангелия; здесь и далее греч. эвангелион. См. в Словаре Евангелие.
Христа, Господь открыл передо мной прекрасные возможности
Букв.: была открыта в Господе (т.е. благодаря Ему) мне дверь.
,
13однако на душе у меня было неспокойно: не нашел я там брата нашего
Букв.: моего.
Тита, так что, попрощавшись с ними, отправился в Македонию.

14Но будем благодарны Богу, Который делает возможным для нас во Христе постоянное участие наше в Его триумфальном шествии
Букв.: Который всегда ведет нас во Христе в триумфальном шествии.
и через нас распространяет благоухание познания о Себе
Или: о Нем (о Христе).
, где бы мы ни были
Здесь апостол Павел, очевидно, использует как образ хорошо известный в то время обычай: триумфальный вход полководцев, возвращающихся в Рим после одержанных ими побед. При таком шествии улицы города наполнялись запахом воскуряемых благовоний. Для победителей это был знак торжества, для побежденных пленников — знак их гибели.
.
15Ведь мы для Бога — воистину Христово благоухание, распространяемое и среди спасаемых, и среди погибающих: 16для одних мы — запах смерти и к смерти, для других — жизни запах и к жизни. Кто же на это способен? 17В отличие от многих, мы Слово Божие никакой подделкой не искажаем
Букв.: мы не торгуем вразнос словом Божьим; в греч. содержится намек на мелких торговцев вином, которые, корысти ради, разбавляли его водой.
; нет, мы искренне — от Бога и пред Богом — говорим как слуги Христовы
Букв.: говорим во Христе.
.
Copyright information for RusBTI