2 Samuel 6
Давид переносит ковчег в Иерусалим
1Давид снова собрал лучших воинов в Иерусалиме — всего тридцать тысяч. 2Затем вместе со всеми, кто был при нем, он отправился в Баалу, что в Иудее ▼▼Букв.: выступил из Баалы; однако контекст свидетельствует о том, что Давид отправился в Баалу, то есть в Кирьят-Еарим. См. 1 Пар 13:6, Ис Нав 15:9.
, чтобы забрать оттуда ковчег Бога, нареченный Именем — именем Господа Воинств, восседающего над херувимами. 3Повезли ковчег Божий на новой повозке из дома Авинадава, что на холме. Узза и Ахьо, сыновья Авинадава, управляли повозкой 4с ковчегом Божьим ▼▼Так в LXX и друг. древн. переводах; евр. текст повторяет в начале стиха: забрав из дома Авинадава, что в Гиве.
, причем Ахьо шел впереди ковчега. 5Давид и весь Израиль ликовали ▼▼Букв.: танцевали / играли.
перед Господом, играли на разных инструментах кипарисового дерева: лирах, арфах, бубнах, систрах и кимвалах. 6Когда они подошли к гумну Нахона, Узза схватился за ковчег Божий, чтобы удержать его, потому что волы споткнулись ▼▼Или: чуть не опрокинули (повозку).
. 7И воспылал гнев Господень на Уззу, и поразил Он его за то, что схватился тот за ковчег, и он умер там, подле ковчега Божьего. 8Давид огорчился, что Господь поразил Уззу, а то место и по сей день называется Перец-Узза ▼▼Т. е. поражение Уззы.
. 9В тот день устрашился Давид Господа и сказал: «Где уж мне принимать ковчег Господень!» 10Так отказался Давид переносить ковчег Господень к себе, в Город Давидов, но отправил его в дом Овед-Эдома из Гата. 11Ковчег Господень оставался в доме Овед-Эдома из Гата три месяца, и благословил Господь Овед-Эдома и весь его дом. 12Царю Давиду донесли, что Господь благословил Овед-Эдома и весь его дом за заботу о ковчеге Божьем, и Давид отправился и с радостью перенес его из дома Овед-Эдома в Город Давидов. 13Было это так: как только несшие ковчег проходили шесть шагов, так в жертву приносили быка и тельца. 14Сам же Давид, облаченный в льняной эфод, в ликовании танцевал перед Богом. 15Под радостные крики и трубные звуки он и все израильтяне несли ковчег Господень. 16Когда ковчег Господень вносили в Город Давидов, Михаль ▼▼Син. пер.: Мелхола.
, дочь Саула, глядя из окна, увидела царя Давида, как он танцует и скачет перед Господом. И стала презирать его ▼▼Или (ближе к букв.): осудила его в сердце своем.
. 17Ковчег Господень принесли и поставили посреди шатра, на место, приготовленное Давидом, царь принес Господу жертвы всесожжения и благодарственные жертвы. 18Совершив жертвоприношение, Давид благословил народ именем Господа Воинств 19и раздал всем, всему множеству израильтян: мужчинам и женщинам — по лепешке хлеба, по куску мяса ▼▼Друг. возм. пер.: по финиковой лепешке; ср. это же выражение в LXX, Пешитте и Вульгате. Точный смысл масоретского текста неясен.
и по виноградной лепешке ▼▼Или: прессованный изюм. См. примеч. к Ис 16:7.
каждому. Потом весь народ разошелся по домам. 20Давид возвратился домой, чтобы благословить и своих домашних, а навстречу ему вышла Михаль, дочь Саула, с такими словами: «Вот как прославился сегодня царь Израиля — заголился на глазах у служанок своих слуг, как бесстыдно заголяется какой-нибудь пустой человек!» 21Давид ответил Михали: «Перед Господом, Который предпочел меня твоему отцу и его роду, поставив правителем над всем народом Господним, над Израилем, — перед Господом я буду ликовать! 22И еще более унижусь и паду в собственных глазах — довольно мне быть в чести у служанок, о которых ты упомянула». 23И не было детей у Михали, дочери Саула, до самой ее смерти.
Copyright information for
RusBTI