‏ Acts 4

Первое столкновение с иудейскими властями

1 Пока они говорили с народом, к ним подошли священники вместе с начальником Храма и саддукеями
См. в Словаре Саддукеи.
.
2Они были очень раздражены тем, что апостолы учат народ и возвещают воскресение из мертвых, ссылаясь при этом на воскресение Иисуса
Букв.: возвещают в Иисусе воскресение из мертвых.
.
3Они схватили Петра и Иоанна и, так как был уже вечер, отдали их под стражу до следующего дня. 4Но многие из тех, кто слушал, о чем они говорили, уверовали, и число верующих достигло пяти тысяч.

5На другой день иудейские руководители, старейшины и книжники
См. в Словаре Книжники.
собрались в Иерусалиме.
6Среди них были первосвященник
См. в Словаре Первосвященник.
Анна, Каиафа, Иоанн, Александр и некоторые другие из рода первосвященников.
7Апостолов поставили посреди собрания и спросили: «Какой силой и властью или чьим именем вы это сделали?»

8Тогда Петр, исполнившись Духа Святого, обратился к ним: «Вожди народа и старейшины! 9Если из-за помощи
Букв.: доброго дела.
больному человеку нас сегодня подвергают допросу и требуют объяснить, как он был исцелен
Или: спасен.
,
10то да будет известно всем вам и всему народу израильскому: это совершено именем Иисуса Христа Назарянина, распятого вами, но Богом воскрешенного из мертвых, — человек этот здоровым стоит перед вами силой имени Иисуса. 11Это Он — камень, вами, строителями, отвергнутый,
камень, оказавшийся краеугольным
Пс 118 (117):22.
.

12И ни в ком ином спасения нет! Ибо из всех имен, данных людям под небом, это единственное, которым мы можем спастись».

13Видя смелость Петра и Иоанна и поняв, что это люди неученые и простые, вызвавшие их на допрос были удивлены. Тогда же им стало известно, что это были ученики Иисуса
Букв.: узнавали их, что они были с Иисусом.
.
14Они видели также, что исцеленный стоял рядом с ними, и потому ничего не могли возразить. 15Приказав апостолам выйти из Синедриона
См. в Словаре Синедрион.
, они стали совещаться между собой.
16«Что нам делать с этими людьми? — говорили они. — Ведь то, что ими совершено явное чудо
Букв.: знамение.
, известно всем живущим в Иерусалиме, и мы не можем его отрицать,
17но чтобы весть об этом больше не распространялась в народе, пригрозим им и потребуем, чтобы они никому не говорили и слова о том, что связано с этим именем
Букв.: не говорили на (основании) этого имени; то же в ст. 18.
».

18И тогда они снова призвали их и приказали им совсем не говорить и не учить о том, что связано с именем Иисуса. 19Но Петр и Иоанн ответили им: «Разве справедливо пред Богом слушать вас больше, чем Его? Судите сами. 20Можем ли мы молчать о том, что видели и слышали?!»

21Те, вновь пригрозив, отпустили апостолов, не находя возможности наказать их, потому что вокруг было много народа и все прославляли Бога за происшедшее. 22Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

Молитва во время преследования

23Как только их отпустили, Петр и Иоанн пришли к своим и поведали им всё, что сказали им первосвященники и старейшины. 24Они же, выслушав их рассказ, объединились в молитве и воззвали к Богу: «Владыка, Создатель неба и земли, моря и всего, что в них! 25Ты изрек через Святого Духа устами отца нашего Давида, слуги Твоего: Отчего это язычники пришли в ярость,
и замыслили тщетное народы?
26 Поднялись цари земные,
и правители сговорились и объединились
против Господа и против Помазанника
Греч.: Христа.
Его
Пс 2:1, 2 (LXX).
“.

27И на самом деле они объединились в этом городе против Святого Сына
Букв.: дитяти/отрока; то же в ст. 30. См. примеч. к 3:13.
Твоего Иисуса, Которого Ты помазал как Мессию. Ирод и Понтий Пилат вошли в сговор с язычниками и с народом израильским,
28чтобы исполнить предначертанное Твоим могуществом и волей
Букв.: чтобы сделать то, чему предопределили быть Твоя рука и [Твой] совет.
.
29И ныне, Господи, услышь угрозы
Букв.: взгляни на угрозы.
их и помоги слугам Твоим со всею смелостью возвещать весть
Или: слово.
Твою.
30Простри руку [Свою], чтобы именем Святого Сына Твоего Иисуса совершались исцеления, знамения и чудеса».

31И когда они помолились, зашатался дом, в котором они собрались, и исполнились все Святого Духа, и начали безбоязненно возвещать слово Божие.

Жизнь первой христианской общины

32У всего множества уверовавших было как бы одно сердце и одна душа. И никто не называл своим ничего из принадлежавшего ему — всё у них было общим. 33Апостолы с великою силой свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса, и благодать
См. в Словаре Благодать.
великая была на них на всех.
34Среди них не было ни одного нуждающегося, потому что все, кто владел землей или домом, продавали их, а деньги, полученные от продажи, приносили 35и клали к ногам апостолов. И из этих денег каждому уделяли в зависимости от нужды его.

36 В то самое время и Иосиф
В некот. рукописях: Иосия.
, прозванный апостолами Варнавой (что значит «сын утешения»), левит, родом с Кипра,
37продал принадлежавшее ему поле, а деньги принес и положил к ногам апостолов.
Copyright information for RusBTI