Acts 5
Анания и Сапфира
1Один человек, которого звали Анания, вместе с женой своей Сапфирой тоже продал принадлежавшее им имение, 2но, с согласия жены, утаил часть денег, а остальное принес и положил к ногам апостолов. 3Петр же сказал: «Анания, как мог сатана так овладеть тобою ▼▼Букв.: почему это наполнил сатана сердце твое. См. в Словаре Сатана.
, что ты солгал Святому Духу и утаил часть денег за проданное поле? 4Не твое ли оно было, пока оставалось непроданным? И после его продажи не в твоей ли власти было всё, полученное за него? Как могло такое прийти тебе на ум? Ведь ты не людям солгал, а Богу». 5Услышав эти слова, Анания пал на землю бездыханным. Великим страхом и благоговением исполнились все, кто прослышал об этом. 6Молодые люди встали, завернули тело в саван и, вынеся его, похоронили. 7Часа через три пришла и жена его, ничего не подозревая о случившемся. 8Петр обратился к ней: «Скажи мне, вы продали землю за столько-то?» «Да, — ответила она, — за столько». 9И тогда Петр сказал ей: «Как это вы сговорились испытать Дух Господень ▼▼Или: бросить вызов Духу Господню.
?! Вот у двери уже слышны шаги тех людей, которые похоронили мужа твоего, и тебя они вынесут». 10В тот же миг она пала к его ногам бездыханной. Юноши, войдя, нашли ее мертвой. Они вынесли и похоронили ее рядом со своим мужем. 11Вся церковь и все, кто об этом слышал, были охвачены великим трепетом. Чудеса и знамения
12Много знамений и чудес совершалось среди народа апостолами. Все верующие, по общему согласию, обычно собирались в галерее Соломона. 13Из посторонних, однако, никто не осмеливался примыкать к ним, но народ говорил о них с большим уважением; 14и всё больше и больше мужчин и женщин, верующих в Господа, пополняло их ряды ▼▼Друг. возм. пер.: и всё больше прибавлялось верующих в Господа, множество мужчин и женщин.
. 15Узнав о чудесах, совершаемых апостолами, люди выносили больных даже на улицы и клали их на носилки и циновки, чтобы хоть тень Петра, когда тот проходил мимо, могла осенить кого-нибудь из них. 16Множество народа приходило из окрестных городов Иерусалима ▼▼В некот. рукописях: в Иерусалим из окрестных городов.
. Они приносили больных и одержимых нечистыми духами, и все получали исцеление. Апостолы так же гонимы, как и их Учитель
17И тогда первосвященник вместе со своими людьми из саддукеев ▼▼Букв.: поднялся же первосвященник и все из партии саддукеев.
, движимый завистью, 18приказал схватить апостолов и запереть в городской тюрьме. 19Но ангел Господень ночью отворил двери тюрьмы и, выведя их, сказал: 20«Ступайте в Храм, там станьте и рассказывайте народу всё об этой новой жизни ▼▼Букв.: все слова жизни этой.
». 21С наступлением утра они были уже в Храме, как им было сказано, и стали там проповедовать ▼▼Букв.: учить.
. Тем временем первосвященник со своими приближенными созвал Синедрион и весь Совет старейшин народа израильского, и послали в тюрьму привести апостолов. 22Но, придя в тюрьму, служители не нашли их там. Они возвратились и доложили: 23«Мы увидели, что тюрьма надежно заперта и охрана стоит у дверей, но, открыв дверь, никого внутри не обнаружили». 24Когда ▼▼Некот. рукописи добавляют: священник.
начальник храмовой стражи и старшие священники услышали это, они растерялись и не могли понять, что произошло с узниками, 25пока не пришел некий человек и не сообщил им: «Те, кого вы посадили в тюрьму, стоят в Храме и учат народ». 26Тогда начальник стражи и его помощники пошли и привели апостолов, сделав это без насилия: они боялись, что народ побьет их камнями. 27Когда апостолов привели и поставили перед Синедрионом, первосвященник потребовал от них объяснения: 28«Мы строжайше приказали вам никого не учить тому, что связано с этим именем ▼▼Букв.: не учить на (основании) этого имени; или: не учить (вере) в это имя; то же в ст. 40.
. Но, несмотря на это, вы наполнили Иерусалим учением вашим и хотите обвинить нас в убийстве ▼▼Букв.: навести на нас кровь.
Этого Человека». 29В ответ Петр и апостолы сказали: «Послушание Богу для нас превыше послушания людям ▼▼Букв.: повиноваться должно больше Богу, чем людям.
. 30Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы убили, распяв на кресте ▼▼Букв.: повесив на дереве; в данном случае происходит метонимическая замена: слово «дерево» употребляется вместо обозначения креста как орудия казни.
, 31и вознес Его по правую руку Свою ▼▼Или: десницей Своей.
как Вождя ▼▼Или: Владыку/Источник; в оригинале то же слово, что и в 3:15.
нашего и Спасителя, чтобы через Него даровать Израилю покаяние и прощение грехов. 32Свидетели всему этому ▼▼Или: этим словам; в некот. рукописях: свидетели Ему в этом.
— мы, а также Дух Святой, Которого Бог дал повинующимся Ему». 33Слышавшие это пришли в ярость и хотели убить их. 34Но один из членов Синедриона, фарисей ▼▼См. в Словаре Фарисеи.
по имени Гамалиил, учитель Закона, почитаемый всем народом, поднялся и, повелев на время вывести апостолов, 35сказал собравшимся: «Братья израильтяне! Хорошо подумайте над тем, что вы хотите делать с этими людьми. 36Незадолго до этого объявился Февда, выдававший себя за кого-то великого. К нему примкнуло около четырехсот человек. Но когда он был убит, все его последователи рассеялись и исчезли бесследно. 37После него во время переписи появился Иуда, галилеянин, и увлек за собой народ. Погиб и он, и все, кто следовал за ним, разбежались. 38Потому и в этом случае ▼▼Букв.: и теперь.
советую я вам: оставьте в покое этих людей и отпустите их, ибо если за всем этим замыслом или делом этим стоят лишь люди ▼▼Букв.: ибо если… от людей.
— разрушится всё, что бы они ни сделали. 39А если дело их от Бога, вам не одолеть их; и может оказаться, что вы боретесь с Самим Богом». Они приняли его совет. 40Апостолов позвали, велели их бичевать, а затем, приказав им не говорить ни слова о том, что связано с именем Иисуса, отпустили. 41Апостолы покинули Синедрион, радуясь, что удостоились принять бесчестие за имя Господа. 42И каждый день в Храме и по домам они продолжали учить и проповедовать ▼▼Греч. эвангелидзо — проповедовать/возвещать Евангелие.
о том, что Иисус есть Мессия ▼▼Или: учить и возвещать Благую Весть об Иисусе как о Христе, т.е. Помазаннике.
.
Copyright information for
RusBTI