‏ Amos 2

1Так говорит Господь: „За преступления, одно за другим творимые,
не отвращу наказания от жителей Моава!
Над останками царя эдомского они надругались:
огнем их в пепел
Букв.: в известь.
и дым обратили“.
2„Потому и предам Я Моав огню,
и пожрет он чертоги Кериота.
В шуме сражения Моав погибнет,
при криках войска и звуках рога,
3истреблю в нем властителя
Букв.: судью.
его,
вместе с ним всех князей его погублю“, —
говорит Господь.

Суд над Иудеей и Израилем

4Так говорит Господь: „За преступления, одно за другим творимые,
не отвращу наказания от Иудеи!
Отвергли они Закон Господень,
установлений Моих не хранили,
а позволили себе увлечься лжебогами,
которыми еще их предки соблазнились.
5Потому и предам Я огню Иудею,
и пожрет он чертоги Иерусалима“.

6Так говорит Господь: „За преступления, одно за другим творимые,
не отвращу наказания от Израиля!
Там прибыли ради
Букв.: за серебро.
продают в рабы
человека порядочного
Или: праведного.
,
и нищего — за пару сандалий;
7по головам бедняков ходят,
как по пыльной дороге
Друг. возм. пер.: они жаждут (увидеть) пепел на головах бедняков.
,
некуда там человеку слабому податься
Или: человека слабого с пути сбивают.
;
и отец и сын его блудят
с одной и той же девицей,
оскверняя святое имя Мое.
8 Пьянствуют они прямо у жертвенников своих,
валяясь около них на одеждах, в залог взятых, —
пьют вино в храмах богов своих
Или: в Храме своего Бога.
,
да и вино-то, в уплату штрафа изъятое.

9Я на их пути сюда
истребил амореев, высоких, как кедры,
и могучих, как дубы, —
лишил их плодов на ветвях и корней в земле
Букв.: плода его вверху и корней его внизу — метафора, указывающая на полное уничтожение.
.
10И из Египта Я вас вывел,
и по пустыне водил целых сорок лет,
чтобы дать вам землю амореев во владение.
11По воле Моей одни из сыновей ваших
пророками стали,
а иные из юношей ваших — назореями
О назореях см. Числ 6:1–21.
.
Не так ли всё это было, сыны Израиля?“—
напоминает Господь!

12„А вы назореев вином опаивали,
пророкам рты затыкали
Букв.: пророкам приказывали: „Не пророчествуй“.
!
13Так знайте же: придавлю Я вас, застонете вы,
под гнетом застонете, как повозка,
снопами груженная,
14так что и проворный убежать не сможет,
и могучий всякой силы лишится,
и даже самый опытный воин
Или: храбрец.

жизни своей не спасет;
15не устоит и лучник умелый,
не помогут и самому быстрому ноги его,
и никакой всадник не сохранит жизни своей.
16В тот день самый храбрый из воинов,
оружие свое бросив, в бегство обратится
Букв.: убежит нагим.
!“—
это вещее слово Господне».
Copyright information for RusBTI