Galatians 6
Делать всем добро
1Если же кто по слабости своей впадет в какое прегрешение ▼▼Друг. возм. пер.: если и замечен будет человек в каком-либо преступлении.
, то вы, братья, как люди духовные, тихо и кротко помогите такому вернуться на путь истины ▼▼Букв.: в духе кротости восстанавливайте его (духовную жизнь).
. И за собой каждый смотри, чтобы самому не поддаться искушению. 2Разделяйте тяготы друг друга — так вы исполните закон Христов. 3А если кто, будучи ничем, мнит о себе ▼▼Друг. возм. пер.: кто мнит о себе, тот на самом деле ничто.
, то он обольщается. 4Каждый пусть трезво оценивает свои поступки, тогда, не сравнивая себя с другими, найдет он удовлетворение в том, что им было достигнуто ▼▼Букв.: найдет (причину для) похвалы в себе самом, а не в другом (человеке).
, 5ведь каждому придется нести свое бремя. 6А наставляемый в христианском учении ▼▼Или: в вести/в слове.
пусть делится с наставником всяким добром. 7Не заблуждайтесь: Бога не проведешь, и что посеет человек, то он и пожнет. 8Если для плоти он сеет ▼▼Или: сеет в угоду своей греховной природе.
— тление пожнет ▼▼Букв.: пожнет от плоти тление.
, а если на поле Духа сеет — пожнет от Него ▼▼Букв.: сеющий для Духа от Духа пожнет; или: для духа… от него.
жизнь вечную. 9И, делая добро, унывать не будем, ибо непременно в свой срок пожнем, если рук не опустим ▼▼Букв.: если не ослабеем.
. 10Итак, пока есть возможность ▼▼Букв.: есть у нас (подходящее) время.
, станем же делать добро всем, а особенно — своим по вере. Заключение
11Заметьте, какими большими буквами пишу я вам своей рукой! 12Те люди, которые в этом мире ▼▼Букв.: которые по плоти.
ищут для себя признания, силятся принудить вас к обрезанию — избежать гонений за крест Христов желают они. 13Сами-то они, хоть и обрезанные, Закон не соблюдают, а хотят, чтобы обрезаны были вы, дабы можно было им похвалиться этим ▼▼Букв.: вашей плотью.
. 14Со мною же да не случится того, чтобы я стал хвалиться чем-то еще, кроме креста Господа нашего Иисуса Христа, которым мир для меня распят, и я — для мира, 15потому что ▼▼Некот. рукописи добавляют: во Христе Иисусе.
ничего не значит обрезанным быть или необрезанным — нужно только стать новым творением. 16И тем, кто в жизни своей по этому правилу поступать будет, мир и милость им и всему Израилю Божию. 17Никто отныне пусть не беспокоит меня ▼▼Или: не причиняет мне страданий.
, потому что ношу я на теле моем клеймо ▼▼Или: шрамы. По древнему обычаю, рабы отмечались клеймом, указывающим на их принадлежность хозяину. Возможно, апостол здесь говорит о шрамах, оставшихся на его теле от побоев во время гонений и свидетельствующих о его принадлежности Христу.
как раб Иисуса. 18Благодать Господа нашего Иисуса Христа да пребудет с духом вашим, братья. Аминь.
Copyright information for
RusBTI