Isaiah 2
Весть о вечном мире
1 И еще было видение Исайе, сыну Амоца, ниспослана весть ▼▼Букв.: слово.
ему об Иудее и Иерусалиме. 2Когда настанут дни последние,гора, на которой стоит Храм Господень ▼
▼Букв.: Дом Господень.
,главной станет среди всех гор,
над холмами возвысится;
и все народы к ней потекут.
3Устремятся туда племена многие,
говоря: «Взойдем на гору Господню,
к Храму ▼
▼Букв.: к Дому.
Бога Иакова!Он укажет нам стези Свои —
и мы пойдем путями Его».
Ведь с Сиона провозглашено будет
наставление ▼
▼Евр. тора, здесь — в широком смысле: все повеления Господни.
Его,из Иерусалима — слово Господне!
4Он будет суд правый вершить между народами,
споры множества племен разрешит;
перекуют они мечи на лемеха ▼
▼Лемех — металлическая часть деревянного плуга, подрезающая пласт земли снизу.
,копья — на ножи садовые,
не поднимут более народы
друг на друга мечи
и искусство войны предадут забвенью.
5Дом Иакова! Приди же и ты,
будем ходить в свете Господнем!
День Господень
6Отверг Ты, Господи, народ Свой — дом Иакова:полно у них гадателей с Востока,
прорицателей всяких, как у филистимлян, —
окружили себя всюду чуждыми Тебе людьми ▼
▼Или: пожимают руки иноземцам.
.7Не счесть серебра и злата на их земле,
безмерно их богатство ▼
▼Букв.: сокровища.
;неисчислимы табуны коней на их просторах,
без счета у них колесниц;
8не счесть на их земле истуканов бездушных ▼
▼Букв.: пустых / никчемных (идолов); то же в ст. 18, 20.
—поклоняются они изделию рук своих,
тому, что вылепили их пальцы.
9В унижении склоняются они перед идолами —
не прощай их, Господи ▼
▼Букв.: Ты не возноси их — в данном контексте может переводиться как «не прощай их» или «не щади» (ср. Быт 18:24, 26). Употребленная здесь идиома представляет собой игру слов, основанную на евр. глаголах в предыдущей фразе. Закосневшие в отвержении Бога, предающиеся идолопоклонству простираются на земле в поклонении идолам. Пророк, опасаясь, что Бог оставит тяжкий грех безнаказанным, просит Бога: «Не поднимай их» (ср. Исх 34:7).
!10Спрячься в скале,
в землю заройся
в страхе ▼
▼Ослепленные стремлением занять место Бога, люди теряют присущее им достоинство (см. Пс 8:6). Отказавшись проявить почтение к Богу, они стали врагами Ему, лишились Его защиты (см. 1:24).
пред Господом,перед сиянием Его величия!
11Поникнут заносчивые взоры,
склонятся надменные люди —
будет высок лишь Господь в тот день.
12Ибо есть у Господа Воинств день,
грядущий на все гордое и надменное,
на всех, кто занесся высоко, —
низвергнуты будут ▼
▼Словами «поникнут» (ст. 11) и «низвергнуты будут» переводится одно и то же евр. слово.
они!13На все кедры Ливана,
что высоки и надменны,
на все могучие дубы Башана;
14на все горы высокие
и на все холмы вознесшиеся;
15на все башни высокие,
на все неприступные стены;
16на все корабли Таршиша ▼
▼Таршиш (возможно: Тартесс) — вероятно, один из самых удаленных от Израиля древних портовых городов в Средиземноморье (более точное местонахождение которого неизвестно). Корабли Таршиша — здесь речь, возможно, идет либо о больших кораблях, которые строили в Таршише, либо о тех, которые были пригодны для плавания в этот дальний порт.
и на все суда с драгоценностями.
17Сокрушена будет гордость людская,
высокомерие смертных осажено —
будет высок лишь Господь в тот день,
18а со всеми идолами покончено будет навсегда!
19Побегут в пещеры прятаться,
в норы земляные забьются
в страхе пред Господом,
перед сиянием Его величия,
когда станет Он сотрясать ▼
▼Или: устрашать; то же в ст. 21.
землю!20В тот день истуканов своих серебряных
и золотых, коих понаделали,
чтобы поклоняться им,
кротам и мышам летучим бросят,
21лишь бы спрятаться в расщелинах скал,
в трещинах средь утесов
в страхе пред Господом,
перед сиянием Его величия,
когда станет Он сотрясать землю!
22Полно на человека полагаться:
скоротечен он, как дыхание его ▼
▼Букв.: дыхание его в ноздрях его.
.И чего он вообще стоит?!
Copyright information for
RusBTI