Job 11
Первая речь Цофара
1И сказал в ответ Цофар из Наамы: 2«Можно ли оставить без ответа это многословие?Если речист человек, то, стало быть, и прав?
3Неужто пустословие твое людей молчать заставит ▼
▼Друг. возм. пер.: пусть твое пустословие заставит замолчать людей (но не Бога, Он скажет Сам — ст. 5).
?Глумиться будешь — и никто тебя не одернет?
4Ты говоришь Богу: „Ученье мое ▼
▼Друг. чтение: жизнь моя.
непорочно,чист я перед Тобою!“
5О если бы Сам Бог заговорил,
если бы Он о тебе речь повел ▼
▼Букв.: открыл уста Свои к тебе.
,6открыл тебе тайны премудрости!..
Ведь у истины — две стороны ▼
▼Возможно, в знач., что необходимо выслушать и другую сторону, т. е. Бога. Друг. переводы: мудрость имеет две стороны (тайную и явную); мудрость Его — удивительна / разностороння.
!Пойми, часть грехов твоих Бог и не припомнит ▼
▼Или: Бог поступает с тобой мягче, чем ты заслуживаешь за свои грехи.
!7Разве можешь ты открыть все тайны ▼
▼Букв.: отыскать глубины.
Бога?Разве можешь до конца постичь премудрость Всесильного?
8Выше неба она — а что ты можешь?
Шеола глубже — а что знаешь ты?
9 Самой земли она необъятнее ▼
▼Букв.: длиннее.
и шире моря.
10 Решит ли Он пройти мимо
или привлечь к суду и заключить в тюрьму —
кто сможет противиться Ему?
11Ведь знает Он недостойных людей,
зло видит и всё примечает ▼
▼Или: когда Он видит беззаконие, разве пройдет мимо.
!12Но не раньше поумнеет пустоголовый,
чем дикий осел человеком станет.
13Если ты обратишься к Богу всем сердцем,
если протянешь к Нему руки,
14если руки свои от греха удержишь ▼
▼Или (ближе к букв.): если (нечто) ничтожное (предмет идолопоклонства) в руке твоей, удали его как можно дальше.
и нечестие из жилища своего изгонишь,
15вот тогда без стыда смотреть будешь прямо ▼
▼Букв.: тогда поднимешь лицо свое незапятнанное. Ср. Син. пер. Некоторые исследователи усматривают здесь намек Цофара не только на нравственную нечистоту, но также и на тот факт, что лицо Иова было обезображено отвратительными язвами.
,стоять будешь крепко, не ведая страха.
16И горе свое позабудешь,
как о воде утекшей, не вспомнишь о нем.
17Ярче полудня засияет жизнь твоя,
и тьма в зарю превратится.
18И будешь ты спокоен, потому что будет надежда,
защищен будешь
и спать будешь спокойно ▼
▼Или: посмотришь (кругом) — и будешь спать спокойно.
.19Ляжешь — никто тебя не потревожит,
и будут многие добиваться милости твоей.
20А взоры нечестивцев померкнут,
убежище их рухнет,
и вся надежда их развеется ▼
▼Или: надежда их что предсмертный вздох.
».
Copyright information for
RusBTI