Job 23
Ответ Иова на третью речь Элифаза
1И сказал в ответ Иов: 2«Вот и ныне жалобы мои дерзости ▼▼Или: горечи.
полны!Под тяжестью руки Его я стенаю ▼
▼Так в LXX. Масоретский текст неясен.
!3Если б только я знал, как найти Его,
как к престолу Его приблизиться!
4Изложил бы я перед Ним мое дело,
все доводы ▼
▼Или: жалобы.
мои были бы у меня на устах.5Тогда узнал бы я, что Он мне ответит,
понял бы, что Он мне скажет.
6Неужели Он выступит против меня на суде
во всей силе ▼
▼Или: в полноте силы.
Своей?Нет! Он Сам выслушает меня ▼
▼Или: нет! Он (не обрушит ее) на меня!
.7Там честный может судиться с Ним ▼
▼Или: праведник сможет изложить свою тяжбу перед Ним.
,и я навсегда буду оправдан перед моим Судьей ▼
▼Или: и я буду навсегда избавлен от моего Судьи.
!8Но на восток ▼
▼Или: вперед, соотв. ниже и в след. ст.: назад, налево, направо.
пойду ли я — там нет Его,не отыскать Его на западе.
9Деяний Его на севере не вижу,
и как Он к югу поворачивает —
уследить не могу.
10Но Он знает мой путь,
пусть испытает меня —
чистым золотом предстану!
11По Его стезе ступал я твердо,
путь Его храня, шел, не сворачивая.
12Не отступал от Его заповедей, Им изреченных,
слова уст Его берег больше хлеба насущного ▼
▼Друг. чтение: берег в сердце своем.
.13Но если Он решил ▼
▼Пер. по друг. чтению; масоретский текст: Он един.
— кто сможет возразить?Что пожелает Он — осуществит!
14Исполнит то, что против меня решил ▼
▼Или: переполнил (горем) предначертанную мне участь.
, —много подобного у Него еще задумано!
15Потому трепещу перед Ним,
лишь подумаю, страх перед Ним меня охватывает.
16 Коснулся Он ▼
▼Букв.: Бог.
сердца моего — и замерло оно от страха,Всесильный поверг меня в ужас!
17Но и во мраке я не умолкаю ▼
▼Или: как не сгинуть мне во мраке.
,во тьме, которая меня покрыла ▼
▼Или: которой Он (меня) покрыл.
?!
Copyright information for
RusBTI