‏ Job 35

Третья речь Элигу

1И продолжал Элигу свой ответ и сказал: 2«Думаешь, это и есть правда,
когда говоришь: „Я праведнее Бога
Или: я прав перед Богом.
“?!
3Когда спрашиваешь: „Что за польза Тебе
и какая Тебе выгода
Пер. по Вульгате; масоретский текст: какая мне выгода. Во многих современных переводах принято исправление «мне» в первой строке, т. е. весь стих звучит: что за польза мне и какая мне выгода от того, грешил я или нет.
,
согрешу я или нет
Вероятно, Элигу имеет в виду слова Иова, сказанные в 7:20.
?“
4Я отвечу тебе на такие речи,
тебе с твоими друзьями!
5Взгляни на небо — и увидишь,
посмотри на облака — они выше тебя.
6Если грешишь — что этим Ему сделаешь?
Если бесчисленны твои преступления —
Его ли этим заденешь?
7Если праведен ты — что даруешь Ему?
Что из руки твоей Он получит?
8Нечестие твое — пред таким же,
как ты, человеком,
и праведность твоя лишь смертных коснется.

9 Люди стонут от множества притеснений
Элигу цитирует слова Иова (24:12).
,
взывают о помощи от угнетения
Букв.: под рукой.
сильных.
10Но никто не задается вопросом:
„Где Бог, мой Создатель,
Тот, Кто ночью дает защиту
Пер. по друг. чтению. Букв.: песнь (хвалы).
,
11Кто отличил нас от скота земного
Пер. по LXX; масоретский текст: наставляет нас больше скотов земных.
,
сделал нас мудрее птиц небесных?..“
12И вот стонут они, а Он не отвечает
из-за гордыни людей нечестивых.
13Конечно, не станет Бог слушать пустое,
Всемогущий на это не взглянет
Друг. возм. пер.: но не будет Бог внимать неправде… Или: но неправда, что Бог не слышит, Всемогущий не замечает этого.
.
14Хоть и говоришь ты, что Его не видел
Или: тем более, когда ты говоришь, что ты Его не видишь.
,
есть у Него правый суд, и его жди!
15А пока гнев Божий еще не обрушился
и не безмерно Он за грех карает
Так в некот. рукописях и Вульгате. Масоретский текст неясен.
,
16ветрены речи на языке Иова,
бесчисленны слова его безрассудные».
Copyright information for RusBTI