‏ Jonah 2

Молитва Ионы

1
1:17 в большинстве Библий.
Но случилось так, что по воле Господней огромная рыба
Евр. даг гадоль, в LXX кетос («морское чудовище»). Евреи не были связаны с морем, и поэтому читателю не следует ждать от них свидетельств о биологических различиях среди обитателей моря. Из сказанного здесь и в Мф 12:40 невозможно решить, что представляло собой это морское животное.
проглотила Иону, и он, пробыв в ее чреве три дня и три ночи,
2
2:1 в большинстве Библий.
воззвал оттуда к Господу, Богу своему:
3
2:2 в большинстве Библий.
«Тяжко мне было,
и я воззвал к Тебе, Господи, —
и Ты
Букв.: Он.
ответил
Здесь и далее пророк говорит об ожидаемых действиях Бога как о том, что уже случилось, полностью полагаясь на Него.
мне;
со дна Шеола
Букв.: из чрева Шеола. См. примеч. «а» к Ос 13:14.
взмолился —
Ты услышал голос мой.
4
2:3 в большинстве Библий.
Ты вверг меня в глубины морские,
в самое сердце вод,
и сдавили они меня.
Все волны Твои и валы грозные
надо мною проходили.
5
2:4 в большинстве Библий.
И подумал я: Ты отринул меня,
изгнал с очей Твоих;
как смогу
Так в греч. переводе Феодотиона. Масоретский текст: всё же буду… — утвердительное предложение.
я опять взор свой
к Храму Твоему святому,
в высь небесную, устремлять?
6
2:5 в большинстве Библий.
Надо мною сомкнулись воды,
и объяла меня бездна,
голова травой морскою опутана.
7
2:6 в большинстве Библий.
До самого основания гор я низошел,
земля засовы свои
навсегда надо мною задвинула.
Но Ты живым меня из могилы вывел,
Господи, Боже мой!
8
2:7 в большинстве Библий.
Когда жизнь во мне угасала,
я вспомнил Тебя,
и молитва моя к Тебе, Господи, вознеслась,
в пресвятой Храм Твой!
9
2:8 в большинстве Библий.
Те, кто идолов чтит ничтожных,
верностью Богу Живому пренебрегают;
10
2:9 в большинстве Библий.
а я словами хвалы принесу Тебе жертву
и каждый обет свой исполню —
в Господе спасение!»

11
2:10 в большинстве Библий.
И вот по воле Господней извергла рыба Иону
Букв.: и сказал Господь рыбе, и та извергла Иону.
на сушу.
Copyright information for RusBTI