Joshua 11
Победа над северными царями
1Когда Явин, царь Хацора, услышал об этом, отправил он гонцов к Йоваву, царю Мадона ▼▼LXX: Мерома.
, к царям Шимрона и Ахшафа 2и к царям, чьи царства были на северных нагорьях, в Иорданской долине к югу от Киннерета, в низинах и в холмистой местности Дор ▼▼Или: в холмах Дора / в Нафот-Доре.
на западе. 3Отправил он гонцов и к ханаанеям, жившим на востоке и на западе, к амореям, хеттам, периззеям, евусеям — жителям нагорной страны, и к хиввеям, чьи владения у подножия горы Ермон, в земле Мицпа. 4И вышли цари ▼▼Букв.: они.
на битву, каждый со своим войском. Народу у них было несчетно, что песку на морском берегу, и столь же много лошадей и колесниц. 5И объединили все цари свои войска, и подошли к водам Мерома и остановились там, чтобы сразиться с израильтянами. 6Но Господь сказал Иисусу: «Не бойся их, ибо завтра в это же время Я предам их смерти перед Израилем ▼▼Или: Я положу их всех к ногам израильтян.
. Лошадям их ты подрежешь подколенные сухожилия, а колесницы их сожжешь дотла». 7Иисус со своими воинами подошел к водам Мерома и внезапно напал на врагов ▼▼Букв.: на них.
. 8И предал их Господь в руки израильтян: израильтяне сокрушили их и преследовали до Сидона Великого, до Мисрефот-Маима и долины Мицпе, что на востоке. Израильтяне уничтожали их до тех пор, пока никого из них не осталось в живых. 9Тогда Иисус сделал так, как повелел ему Господь: лошадям их подрезал сухожилия, а колесницы сжег. 10Потом Иисус возвратился и захватил Хацор — так как Хацор в то время ▼▼Или: прежде.
стоял во главе этих царств. Царя его он убил мечом. 11И всех, кто был в городе, израильтяне предали заклятию, истребив мечом, и не оставили там никого в живых. Сам Хацор Иисус сжег дотла. 12Взял Иисус все эти города и царей их захватил и истребил мечом, предав заклятию, как повелел Моисей, слуга Господень. 13Но те города, что стояли на холмах, израильтяне не сожгли — один только Хацор был сожжен по приказу Иисуса. 14Скот из этих городов израильтяне увели с собой, забрав также всё ценное, а всех жителей истребили мечом, не оставили никого в живых. 15Как Господь повелел слуге Своему Моисею и как Моисей завещал Иисусу, так и сделал Иисус. Ничего не упустил он из того, что Господь повелел Моисею ▼▼Ср. 1:3–6; Числ 33:50–54; Втор 31:3–5.
. 16Так завоевал ▼▼Букв.: взял; то же в ст. 23.
Иисус все эти земли: нагорья и пустыню Негев, всю землю Гошен и низины, пустыню Арава, нагорья Израилевы и долины — 17от горы Халак близ Сеира и до самого Баал-Гада в долине Ливанской, у подножья горы Ермон. А всех царей он взял в плен и предал смерти. 18Долго Иисус вел войну со всеми этими царями. 19Ни один город не заключил мирного союза с израильтянами, кроме хиввеев, жителей Гивона. Всех остальных израильтяне разбили в сражениях. 20Ибо Сам Господь попустил им коснеть в упрямстве своем ▼▼Букв.: от Господа было, чтобы ожесточили они сердце свое; см. также примеч. к Исх 4:21.
, они противостояли Израилю и были уничтожены, безжалостно стерты с лица земли, как повелел Господь Моисею. 21Затем Иисус выступил в поход, чтобы истребить всех потомков Анака, живших в нагорьях — в Хевроне, Девире, Анаве, в горах иудейских и Израилевых. И предал Иисус заклятию потомков Анака и их города ▼▼Или: стер с лица земли / полностью уничтожил Иисус их и города их.
. 22Не осталось в живых ни одного потомка Анака в землях израильтян, кроме немногих в Газе, в Гате и в Ашдоде. 23Так завоевал Иисус всю эту землю, как и говорил Господь Моисею. И ввел Иисус израильтян в их наследие, распределив земли между коленами. И прекратились войны в этой стране, настал мир ▼▼Букв.: и успокоилась страна от войны.
.
Copyright information for
RusBTI