Joshua 6
1 ▼▼6:2 в большинстве Библий.
И сказал тогда Господь Иисусу: «Вот Я отдаю в твои руки весь Иерихон, вместе с царем его и храбрыми воинами. 2 ▼▼6:3 в большинстве Библий.
Шесть дней подряд, один раз в день все ваши воины должны совершать обход вокруг города. 3 ▼▼6:4 в большинстве Библий.
Пусть при этом семь священников несут перед ковчегом семь рогов ▼▼Евр. шофар — духовой инструмент из бараньего рога; то же в ст. 4, 5, 6, 8, 13.
, идя впереди. А на седьмой день совершите обход вокруг города семь раз, и каждый священник пусть трубит в рог. 4 ▼▼6:5 в большинстве Библий.
Как только священники затрубят в рога и вы услышите этот трубный звук, пусть все воины ▼▼Букв.: народ; то же в ст. 6, 9, 15, 19.
издадут боевой клич. Рухнет тогда городская стена, и всё войско ворвется в город, каждый воин прямо с той стороны, где он стоит». 5 ▼▼6:6 в большинстве Библий.
Собрал Иисус Навин священников и сказал им: «Поднимите ковчег Завета, и пусть семеро из вас пойдут перед ковчегом Господним, неся семь рогов». 6 ▼▼6:7 в большинстве Библий.
А воинам своим он сказал: «Идите вокруг города, а перед ковчегом Господним пусть идет отряд вооруженных воинов!» 7 ▼▼6:8 в большинстве Библий.
И когда сказал это Иисус, семь священников, несших перед ковчегом Господа семь рогов, пошли вперед, трубя. Ковчег Завета Господнего несли за ними. 8 ▼▼6:9 в большинстве Библий.
Передовой отряд воинов шел перед трубившими священниками, и за ковчегом следовал другой отряд, при этом всё время трубили рога. 9 ▼▼6:10 в большинстве Библий.
Но воинам своим Иисус повелел: «Клича боевого не издавайте, пусть даже голоса вашего не будет слышно, ни слова не говорите до того дня, пока не прикажу вам, и вот тогда во весь голос кричите». 10 ▼▼6:11 в большинстве Библий.
Так понесли они ковчег Господень вокруг города и обошли Иерихон один раз, а затем возвратились в свой стан на ночлег. 11 ▼▼6:12 в большинстве Библий.
На другой день Иисус встал рано поутру, и священники вновь понесли ковчег Завета Господня. 12 ▼▼6:13 в большинстве Библий.
Семь священников, как и прежде, несли перед ковчегом Господним семь рогов и трубили в них. Перед ними шел передовой отряд воинов, а остальные — позади ковчега Господня, при этом всё время трубили рога. 13 ▼▼6:14 в большинстве Библий.
Во второй день израильтяне так же обошли город, как и в первый, и после того возвратились в свой стан. Так делали они шесть дней подряд. 14 ▼▼6:15 в большинстве Библий.
На седьмой же день поднялись они на рассвете и семь раз обошли город. (Только в седьмой день обошли они город семь раз.) 15 ▼▼6:16 в большинстве Библий.
В седьмой раз, когда священники затрубили в рога, Иисус воззвал ко всему войску: «Поднимите боевой клич! Отдал вам Господь этот город! 16 ▼▼6:17 в большинстве Библий.
Но помните, Иерихон: город и всё, что в нем, — заклятию Господнему предан: он должен быть уничтожен ▼▼Заклятие (евр. херем) влекло за собой всецелое посвящение Богу. По законам о заклятии (Лев 27:28, 29; Втор. 13:15; 20:17, 18) всё живое, от человека до скота, предавали смерти, а всё прочее истреблялось или передавалось в Святилище. Из библейских и внебиблейских сообщений известно о моральном и религиозном разложении жителей Ханаана того периода. (См. Втор 20:17, 18.)
! В живых оставьте только Рахав, продажную женщину, и всех, кто в доме ее, потому что она укрыла посланников наших. 17 ▼▼6:18 в большинстве Библий.
Сами же остерегайтесь всего, что заклятию предано, ведь если возьмете что-либо заклятое, оно обернется против вас: и себя на погибель обречете, и на стан израильский навлечете беду. 18 ▼▼6:19 в большинстве Библий.
А серебро и золото, предметы медные и железные — всё это должно быть посвящено Господу, всё должно войти в сокровищницу Его». 19 ▼▼6:20 в большинстве Библий.
Пронесся по войску клич, когда затрубили священники в рога. Лишь только услышали воины этот трубный звук, они вновь подняли боевой клич, и рухнула стена. Устремились тогда воины в город, каждый со своей стороны, и захватили его; 20 ▼▼6:21 в большинстве Библий.
жителей города и всё, что в нем было, полностью уничтожили, предав заклятию: мужчин и женщин, малых и старых, вместе с их быками, овцами, козами и ослами — всех истребили мечом. 21 ▼▼6:22 в большинстве Библий.
А двум лазутчикам, что ходили в ту страну на разведку, Иисус сказал: «Ступайте в дом той продажной женщины и сдержите свою клятву: выведите ее и всех, кто будет с ней, из дома». 22 ▼▼6:23 в большинстве Библий.
Те юноши-лазутчики зашли в ее дом и вывели из него Рахав вместе с ее отцом, матерью, братьями и всеми домочадцами. Вывели они всю эту семью из города и разместили неподалеку от стана израильского. 23 ▼▼6:24 в большинстве Библий.
Город же и всё, что было в нем, воины израильские сожгли дотла, оставив лишь серебро и золото, предметы медные и железные, которые отнесли в сокровищницу Храма Господнего ▼▼Букв.: Дома Господнего — обычно так называли Иерусалимский Храм, возможно, здесь это название относится к переносному Святилищу, Скинии.
. 24 ▼▼6:25 в большинстве Библий.
Лишь Рахав, и семью ее, и всех ее домочадцев оставил Иисус в живых, ведь укрыла она тех, кого отправил он осмотреть Иерихон (по сей день живут они ▼▼Букв.: живет она.
среди израильтян). 25 ▼▼6:26 в большинстве Библий.
В то время изрек Иисус такое проклятье: «Проклят перед Господом будет тот,кто решит отстроить сей город Иерихон:
первенцем своим поплатится,
заложив основание его,
сыном младшим —
поставив городские ворота».
26 ▼
▼6:27 в большинстве Библий.
Господь был с Иисусом, и слух о нем разнесся по всей земле той.
Copyright information for
RusBTI