Настоящее послание было написано Иудой (еще одним братом Иисуса Христа) в период между 65 и 70 гг. по Р.Х. Где Иуда писал свое послание и кому конкретно оно было адресовано, нам неизвестно. Но суть вопроса, который поднял в нем автор, ясна. Иуда призывает христианскую общину к бдительности по отношению к тем ее членам, которые были поглощены своекорыстными интересами и рассуждениями о Божьей благодати пытались прикрыть свою распущенность и беспорядочный образ жизни. Произнося напыщенные речи, они приобретали себе сторонников. Поэтому Иуда просит общину оставаться верной Богу и возлагать все свои надежды на Того, «Кто может спасти… от падения и поставить перед славой Своей непорочными и торжествующими» (ст. 24). Jude
1Иуда, Иисуса Христа раб, брат Иакова, — тем, кто призван, кто возлюблен ▼▼В некот. рукописях: освящен.
Богом Отцом и храним Иисусом ▼▼Или: для Иисуса/в Иисусе.
Христом: 2милость, мир и любовь да будут всё более и более даруемы вам. Необходимые предостережения
3Возлюбленные мои, вознамерившись написать вам про общее наше спасение, я счел необходимым этим письмом поддержать вас в готовности ▼▼Букв.: этим письмом увещевать/утешить/ободрить вас.
подвизаться за веру, раз и навсегда дарованную народу Божьему ▼▼Букв.: святым.
, дабы блюсти ее. 4В ваш круг проникли некоторые люди, об участи ▼▼Или: о приговоре/осуждении.
которых давно уже написано. Нечестивцы, они вкривь и вкось толкуют благодать Бога нашего, чтобы оправдать свое распутство ▼▼Букв.: превращающие/искажающие благодать Бога нашего в распутство.
, и отвергают единого Владыку Бога и Господа нашего Иисуса Христа. Лжеучителя и ожидающее их возмездие
5Я же хочу напомнить вам, хотя [вы] и сами всё это знаете, что Господь ▼▼В некот. рукописях: Иисус.
, выведя некогда народ ▼▼Букв.: спасши некогда народ.
израильский из Египта, тех, кто не верил, обрек впоследствии на погибель ▼▼Букв.: впоследствии погубил.
. 6И ангелов, потерявших свое достоинство и власть ▼▼Букв.: не сохранивших своего первоначального положения/состояния, но.
, оставивших небесное свое жилище, Он содержит в узах вечных, содержит во мраке, на день Великого Суда ▼▼Букв.: на суд великого дня.
. 7Или вспомните Содом и Гоморру ▼▼См. в Словаре Содом и Гоморра.
вместе с окрестными городами, в которых люди также предавались блуду и извращениям ▼▼Букв.: и ходили за иной плотью.
, они вечным наказаны огнем и служат для всех предостережением. 8Подобным же образом и нынешние ваши обольстители своим бредом ▼▼Букв.: и эти (те, о которых сказано в ст. 4) сновидящие.
оскверняют себя, не признают власти Господа и поносят силы ▼▼Букв.: хулят славы.
невидимые. 9А ведь даже архангел Михаил, когда спорил ▼▼Букв.: спорил и оспаривал (свое право).
с дьяволом о теле Моисея, не позволил себе злословить и осуждать ▼▼Букв.: не посмел произнести оскорбительного суда.
его, но сказал лишь: «Господь пусть будет тебе судьей ▼▼Или: Господь пусть воспрепятствует тебе.
!» 10Они же хулят то, чего не понимают, а если что по природе своей и знают ▼▼Друг. возм. пер.: знают инстинктивно.
, подобно животным, не имеющим разумения человеческого, тем себя растлевают. 11Горе им! Путем Каина пошли они, корысти ради, как Валаам, погрязли в заблуждениях и, восстав, как Корей, на гибель обрекли себя. 12В них тайная угроза ▼▼Букв.: это они — рифы; или: пятна.
вашим вечерям любви: только поесть ▼▼Букв.: пировать.
приходят они к вам, не стыдясь о себе лишь заботиться. Это тучи бездождные, ветром носимые; деревья осенние без плода, выкорчеванные — дважды умерли они. 13Это бурные волны морские, срамотами своими пенящиеся; это звезды блуждающие, которым навеки уготована глубокая тьма ▼▼Букв.: мрак тьмы.
. 14О них пророчествовал еще Енох, седьмой от Адама, говоря: «Вот грядет Господь со святым воинством Своим ▼▼Букв.: с мириадами (т.е. с десятками тысяч) святых Своих.
, 15чтобы совершить суд ▼▼Или: объявить/исполнить решение суда.
над всеми и изобличить нечестивцев ▼▼Букв.: всякую душу.
во всех их делах беззаконных ▼▼Или: нечестивых.
, которые они безбожно ▼▼Или: нечестиво.
творили, и во всех дерзких словах, которые эти нечестивые грешники говорили против Него». 16Вечно ропщущие, всегда и всем недовольные, они идут на поводу у похотей своих. Уста их говорят слова надменные, и ради выгоды они готовы льстить другим. Призыв к верности и заботе о ближних
17А вам, возлюбленные мои, надо помнить слова, сказанные апостолами Господа нашего Иисуса Христа. 18«В последние времена, — говорили они, — появятся насмешники злобные, потакающие своим нечестивым страстям ▼▼Или: похотям.
». 19Таковые всюду расколы производят, они живут естеством своим — Дух ▼▼Или: дух.
в них не пребывает. 20Вы же, возлюбленные мои, постоянно должны возрастать в святейшей вере вашей ▼▼Друг. возм. пер.: укрепляйтесь на основании вашей святейшей веры.
, молясь во Святом Духе, 21и всегда должны пребывать ▼▼Букв.: всегда храните себя.
в любви Божией, ожидая, что Господь наш Иисус Христос по милости Своей даст вам жизнь вечную. 22Будьте милостивы к тем, кто колеблется; 23других спасайте ▼▼Некот. рукописи добавляют: страхом.
, вырывая прямо из огня; с иными, однако, и в самом сострадании своем будьте осмотрительны ▼▼Букв.: к иным же будьте милостивы со страхом. Некот. рукописи опускают этот пассаж.
, гнушаясь даже одеждой, оскверненной их телами. Прославление Бога
24Тому же, Кто может спасти ▼▼Букв.: сохранить.
вас от падения и поставить перед славой Своей непорочными и торжествующими, 25единому Богу, Спасителю нашему, через Иисуса Христа, Господа нашего, — слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и вовеки. Аминь.
Copyright information for
RusBTI