Judges 15
Самсон наносит урон филистимлянам
1Некоторое время спустя, в дни жатвы пшеницы, пришел Самсон повидать свою жену, прихватив с собой козленка. Он сказал: «Дайте мне войти в комнату к моей жене!» — но ее отец не пустил его 2и сказал Самсону: «Я был уверен, что она стала тебе ненавистна, и отдал ее твоему дружку. Вот ее младшая сестра, разве она не лучше? Можешь взять ее себе вместо старшей ▼▼Букв.: вместо нее.
!» 3Самсон ответил: «Уж в этот раз не будет в том моей вины, что я отплачу ▼▼Букв.: причиню зло.
филистимлянам!» 4Пошел Самсон и поймал триста лисиц. Он приготовил факелы, связал лисиц хвостами по две, привязал к каждой паре хвостов по факелу, 5поджег факелы и выпустил лисиц на филистимские поля. Так предал он огню и собранный в снопы урожай, и всю ниву, и виноградники, и масличные сады. 6Стали филистимляне искать ▼▼Или: спрашивать.
, кто это сделал, и им сказали: «Самсон, зять того человека из Тимны, что ▼▼Букв.: потому что он.
отдал его жену его дружку». Тогда филистимляне пошли и сожгли эту женщину и ее отца. 7Самсон сказал им: «Раз вы так поступаете, то и я не успокоюсь, пока не отомщу вам». 8И он обрушился на них и кости ▼▼Букв.: ноги / голени и бедра.
им ломал, перебив множество филистимлян, а потом ушел и жил в ущелье Этамской скалы. 9Филистимляне выступили в поход и встали лагерем в Иудее, приготовившись к битве на подступах к Лехи. 10Иудеяне стали спрашивать их: «Зачем вы идете на нас?» А филистимляне отвечали: «Мы пришли повязать Самсона и обойтись с ним так, как он поступил с нами!» 11Отправились тогда три тысячи человек из Иудеи к ущелью Этамской скалы и сказали Самсону: «Разве ты не знаешь, что мы под властью филистимлян? Что же ты с нами делаешь?!» Самсон ответил им: «Я обошелся с ними так, как они со мной поступили». 12Тогда они сказали: «Мы пришли связать тебя и отдать в руки филистимлян». Самсон потребовал: «Поклянитесь, что сами вы меня не убьете». 13Они ответили: «Нет, мы лишь свяжем тебя и отдадим им, а убивать не станем». Они связали его двумя новыми веревками и повели прочь от скалы. 14Когда они подходили к Лехи, филистимляне встретили их криками. Сошел тогда Дух Господень на Самсона, и веревки на его руках стали как лен, огнем охваченный, и спали с рук. 15Подхватил он челюсть недавно павшего осла, вооружился ею ▼▼Букв.: протянул руку и взял ее.
и сразил тысячу филистимлян ▼▼Букв.: человек.
. 16И сказал Самсон: «Челюстью ослиной —груды на груду бросая ▼
▼Букв.: челюсть осла — груда, две груды. Здесь игра слов: слова осел и груда в др.-евр. звучат одинаково.
;челюстью ослиной
я тысячу сразил!»
17Сказав это, он бросил эту челюсть и дал тому месту имя Рамат-Лехи ▼
▼Букв.: бросание челюсти.
. 18Самсона мучила сильная жажда, и он воззвал к Господу: «Ты Сам даровал слуге Своему великую победу, а теперь я погибну от жажды и окажусь в руках необрезанных!» 19И тогда Бог разверз землю (ту котловину, что в Лехи), и потекла оттуда вода. Напился Самсон воды и пришел в себя и, воспрянув духом ▼▼Букв.: и он ожил.
, дал тому месту имя Родник воззвавшего ▼▼Евр. Эн-Хаккоре.
. Он есть в Лехи и по сей день. 20Самсон был судьей в Израиле и правил им двадцать лет во времена филистимского господства.
Copyright information for
RusBTI